首页 文献索引 SCI期刊 AI助手
期刊目录筛选

期刊名:Bilingualism-language and cognition

缩写:

ISSN:1366-7289

e-ISSN:1469-1841

IF/分区:2.6/Q1

文章目录 更多期刊信息

共收录本刊相关文章索引110
Clinical Trial Case Reports Meta-Analysis RCT Review Systematic Review
Classical Article Case Reports Clinical Study Clinical Trial Clinical Trial Protocol Comment Comparative Study Editorial Guideline Letter Meta-Analysis Multicenter Study Observational Study Randomized Controlled Trial Review Systematic Review
Swathi Kiran,Uli Grasemann,Chaleece Sandberg et al. Swathi Kiran et al.
Current research on bilingual aphasia highlights the paucity in recommendations for optimal rehabilitation for bilingual aphasic patients (Roberts & Kiran, 2007; Edmonds & Kiran, 2006). In this paper, we have developed a computational model...
Jianfeng Yang,Hua Shu,Bruce D McCandliss et al. Jianfeng Yang et al.
Learning to read any language requires learning to map among print, sound and meaning. Writing systems differ in a number of factors that influence both the ease and rate with which reading skill can be acquired, as well as the eventual div...
Anthony Shook,Viorica Marian Anthony Shook
During speech comprehension, bilinguals co-activate both of their languages, resulting in cross-linguistic interaction at various levels of processing. This interaction has important consequences for both the structure of the language syste...
Melissa K Stamer,Michael S Vitevitch Melissa K Stamer
Neighborhood density-the number of words that sound similar to a given word (Luce & Pisoni, 1998)-influences word-learning in native English speaking children and adults (Storkel, 2004; Storkel, Armbruster, & Hogan, 2006): novel words with ...
Michael S Vitevitch Michael S Vitevitch
A corpus analysis of phonological word-forms shows that English words have few phonological neighbors that are Spanish words. Concomitantly, Spanish words have few phonological neighbors that are English words. These observations appear to ...
Brenda Nicodemus,Karen Emmorey Brenda Nicodemus
Spoken language (unimodal) interpreters often prefer to interpret from their non-dominant language (L2) into their native language (L1). Anecdotally, signed language (bimodal) interpreters express the opposite bias, preferring to interpret ...
Lisa M Bedore,Elizabeth D Peña,Connie L Summers et al. Lisa M Bedore et al.
The purpose of this study was to determine if different language measures resulted in the same classifications of language dominance and proficiency for a group of bilingual pre-kindergarteners and kindergarteners. Data were analyzed for 10...
Emily L Coderre,Walter J B VAN Heuven,Kathy Conklin Emily L Coderre
Executive control abilities and lexical access speed in Stroop performance were investigated in English monolinguals and two groups of bilinguals (English-Chinese and Chinese-English) in their first (L1) and second (L2) languages. Predictio...
Shannon Casey,Karen Emmorey,Heather Larrabee Shannon Casey
Given that the linguistic articulators for sign language are also used to produce co-speech gesture, we examined whether one year of academic instruction in American Sign Language (ASL) impacts the rate and nature of gestures produced when ...
Erin M Ingvalson,Lori L Holt,James L McClelland Erin M Ingvalson
Many attempts have been made to teach native Japanese listeners to perceptually differentiate English/r-l/(e.g. rock-lock). Though improvement is evident, in no case is final performance native English-like. We focused our training on the t...