IN THE TRANSLATOR'S WORKSHOP [0.03%]
译事谈测量
Uwe Vagelpohl
Uwe Vagelpohl
Ḥunayn ibn Isḥāq's Arabic translation of Galen's commentary on the Hippocratic Epidemics is an invaluable source for our knowledge of Galenic medicine and its transmission history, not least because much of it is extant only in Arabic. I...
Miquel Forcada
Miquel Forcada
This article lists the medical works written by Ibn Bājja, overviews those that have come down to us and studies the super-commentary of Galen's commentary to Hippocrates' "Aphorisms (Sharḥ fī al-Fuṣūl)". This text shows a deep influen...
Subject and body in Basran Mu'tazilism, or: Mu'tazilite kalām and the fear of triviality [0.03%]
巴赛伦麦特民族的主体与内容——兼论麦特学派的畏难心理及其影响
Sophia Vasalou
Sophia Vasalou
In this paper, my aim is to offer some comment on the study of Mu'tazilite kalām, framed around the study of a particular episode in the Mu'tazilite dispute about man ('mā huwa al-insān') -- a question with a deceptively Aristotelian cad...
Case notes and clinicians: Galen's "Commentary" on the Hippocratic "Epidemics" in the Arabic tradition [0.03%]
盖伦对希波克拉底《论流行病》的“评注”及其在阿拉伯传统中的影响
Peter E Pormann
Peter E Pormann
Galen's "Commentaries" on the Hippocratic "Epidemics" constitute one of the most detailed studies of Hippocratic medicine from antiquity. The Arabic translation of the "Commentaries" by Ḥunayn ibn Isḥāq (d. c. 873) is of crucial importan...