Development of the Nursing Nutritional Care Behaviors Scale (B-NNC) in Italian and Psychometric Validation of Its German Translation in Austria [0.03%]
意大利护理营养关怀行为量表(B-NNC)的发展及奥地利德国版翻译版本的检验有效性
Rosario Caruso,Loris Bonetti,Silvia Belloni et al.
Rosario Caruso et al.
Background/Objectives: Malnutrition among older adults remains a significant healthcare issue, yet existing questionnaires primarily measure knowledge and attitudes rather than actual behaviors. This study aimed to develop the Nursing Nutri...
The Adult Separation Anxiety Questionnaire (ASA-27): reliability of the German translation, factor structure, and concurrent validity with anxiety sensitivity and agoraphobic cognition [0.03%]
成人分离焦虑问卷(ASA-27):德语翻译的可靠性,因子结构以及与焦虑敏感性和广场恐惧性认知的同时效度
Patrik D Seuling,Michael G Gottschalk,Melanie Vietz et al.
Patrik D Seuling et al.
Background: Separation anxiety disorder (SEPAD) is characterized by pronounced fear or anxiety concerning separation from attachment figures. Despite its high lifetime prevalence, adult SEPAD often remains undetected due ...
Psychometric assessment of the breastfeeding self-efficacy scale-short form: An alternative german translation [0.03%]
母乳喂养自我效能感量表简短形式的心理测量评估:一种替代的德语翻译
Martin Kramuschke,Katja Linde,Franziska Lehnig et al.
Martin Kramuschke et al.
Background: The identification of low breastfeeding self-efficacy allows for tailored interventions to increase the rate of exclusive breastfeeding among women in accordance with WHO recommendations. While breastfeeding s...
German translation, transcultural adaptation and test-retest reliability of the headache screening questionnaire [0.03%]
头痛筛查问卷的德语翻译,跨文化改编及测试-重测信度研究
Ramon Gubser,Caroline M Speksnijder,Hedwig A van der Meer et al.
Ramon Gubser et al.
Introduction: Tension-type headache (TTH) and migraines are frequent headache types. For appropriate treatment, physiotherapists need to be able to recognize these two headache types. The Dutch Headache Screening Question...
Psychometric properties of a German translation of the Functionality Appreciation Scale (FAS) among adults in Germany [0.03%]
德国成人功能欣赏量表(FAS)的德文版心理测量属性研究
Rebecca Riechers,Petra Warschburger
Rebecca Riechers
The Functionality Appreciation Scale (FAS; Alleva et al., 2017) is a widely used instrument to measure appreciation for what the body is able to do. However, it has yet to be translated and validated for use in German-speaking populations. ...
COping with Rheumatic Stressors (CORS) questionnaire: validated German translation and cross-cultural adaptation for patients with axSpA [0.03%]
coping with rheumatic stressors (CORS)量表的德国版译文及银屑病性关节炎患者的跨文化改编版本有效性验证
Kristina Vaupel,David Kiefer,Sofia Ramiro et al.
Kristina Vaupel et al.
Background: Patients with Rheumatic and Musculoskeletal Diseases, including axial spondyloarthritis (axSpA), may suffer from stressors like pain and functional impairments leading to limitations in their self-perceived he...
Corrigendum to "German translation and psychometric evaluation of the Mental Health Literacy Scale (MHLS-GER) in a general population sample and in patients with acute myocardial infarction" [J. Psychiat. Res. 178 (2024) 201-209] [0.03%]
关于“德国《精神健康素养量表》(MHLS-GER)的翻译和心理测量学评估:一般人群样本和急性心肌梗死患者的研究”一文的勘误[J. Psychiat. Res. 178 (2024) 201-209]
Simone Fischer,Timo Schmitz,Christine Meisinger et al.
Simone Fischer et al.
Published Erratum
Journal of psychiatric research. 2024 Dec:180:380-381. DOI:10.1016/j.jpsychires.2024.11.001 2024
German translation and psychometric evaluation of the Mental Health Literacy Scale (MHLS-GER) in a general population sample and in patients with acute myocardial infarction [0.03%]
德国人心理健康素养量表(MHLS-GER)的翻译及计量心理评估:以普通人群和急性心肌梗死患者为样本对象
Simone Fischer,Timo Schmitz,Christine Meisinger et al.
Simone Fischer et al.
Background: The Mental Health Literacy Scale (MHLS) is a scale-based measure with 35 items that assesses various aspects of mental health literacy. The original English version was developed in Australia and has been tran...
German translation and cross-cultural adaptation of the Vestibular Schwannoma Quality of Life Index (VSQOL) [0.03%]
前庭神经鞘瘤生存质量指数(VSQOL)的德国译本及跨文化改编
Mareike Rutenkröger,Svenja Wandke,Jens Gempt et al.
Mareike Rutenkröger et al.
Background: Vestibular schwannomas (VSs) are benign tumors of the vestibulocochlear nerve that often cause significant neurological and functional impairment. Patient-reported outcomes, including quality of life (QoL), ar...
German translation, cultural adaptation for Austria, and validation of the Neurological Sleep Index-Multiple Sclerosis [0.03%]
德国翻译,奥地利文化适应以及多发性硬化症神经睡眠指数的验证
Barbara Seebacher,Sarah Mildner,Tobias Monschein et al.
Barbara Seebacher et al.
Study objectives: To translate, culturally adapt, and validate the Neurological Sleep Index-Multiple Sclerosis (NSI-MS) for use in Austrian German-speaking populations with multiple sclerosis. ...
耗时 0.11316 秒,为您在
48229835
条记录里面共找到 158 篇文章 [XML]